الخميس، 12 ديسمبر 2013

لا يسعها شىء


                     ما اسم ذلك الشاعر الانجليزى الذى قال مرة انه اذا اعياك عشق امرأة فحوّلها الى ادب ؟ اظنه (كيتس) ، يا له من رجل يستحق من العزاء مقدار حمى العشق التى انهكته واستهلكته حتى الموت ، وربما كانت حمى العشق هى التى اوهمته ان كل العاشقين يمتلكون مثله ذلك الألهام الذى استطاع به ان يكتشف حبال الوصل الممتدة بين جمال الطبيعة وجمال المرأة التى عشقها حتى الموت ، للدرجة التى يعجز معها ان يفرز عما اذا كان الجمال الجالس معه هو امرأته ام مرج مزدحم بزهر وورد بألف لون وألف عطر ، ثم يهرب منه محموما ويصيغه شعرا يثبت ان وراء كل شعر جميل امرأة ، ثم يصير الشعر الذى صاغه ضلعا ثالثا فى هذا المثلث المتساوى الجمال .

                      (حوّلها الى ادب) هى قاعدة ليست بالضرورة ان تكون شعرا او قصة او رواية او نثرا مرسلا الى ما لانهاية فى عالم العشق ، فلوحة منسية فى غرفة رجل منسى يعيش فى حى منسى ، تحكى خطوط اللون فيها وتلك الاضواء التى تسطع فجأة بينها ، تحكى ايضا قصة عشق مشتعلة بالحمى ، او مقطوعة موسيقية تتسلل الى خلاياك مثل تيار كهربائى خفيف كذلك الذى تحسّه لحظة اقترابك من لقيا حبيبة ، فهذه الموسيقى التى تاتيك من فضاء بعيد لا تعرفه ، تحكى ايضا قصة عشق ملتهبة بالحمى ، فكل ادب وفن يلامس دواخلك بدبيب ناعم من حمى ، فأعلم ان وراءه امرأة ، فحين تحسّه أرسل سلاما الى (كيتس) وقل له لا زالت الحمى مشتعلة .

                       ولكن ايها الشاعر النبيل ،  ماذا يفعل العاشقون مع امرأة لا يسعها الادب ولا الفن ، امرأة لا يسعها شىء ؟.

                    
جون كيتس

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

مشاركة مميزة

اسرار الخلاص

                    الأسئلة لا تستطيع ان تغطى مجاهيل هذى المخاضة ، لا جدوى من سؤال او اجابة فى حضرة ذاكرة محتلة بالعشق ، ذاكرة كل نوافذها...